ЭБ: правда?
СВ: да, я почти сразу же нашла его с помощью своих очков!
СВ: но я не хотела прерывать тебя
ЭБ: о! ну, это очень удобно!
ЭБ: где он?
СВ: он с мамой роуз
СВ: они в замке, устроили чаепитие
СВ: похоже, им нравится компания друг друга!
СВ: выглядят довольно мило вообще-то
ЭБ: ух ты...
ЭБ: джейд, что если они поженятся или ещё что???
ЭБ: о боже, если и роуз тоже станет моей сестрой, это же В ПУХ И ПРАХ разнесёт каркатову диаграмму шиппинга!
ЭБ: как лидер этой команды, я признаю, что мы не можем позволить этому случиться!!!!!!!!!!
ЭБ: всем занять боевые позиции!!!
СВ: КРАСНАЯ ТРЕВОГА!!!!!!
ЭБ: нам нужно потопить корабль! зарядить торпеды!!!!!!
(Здесь используется игра слов, связанная с термином shipping, имеющим значения «перевозить, доставлять груз (не обязательно на корабле)» и, собственно, «шиппинг» от relationship (построение взаимоотношений между двумя персонажами какого-то произведения). Ship – корабль или взаимоотношения между отдельной парой персонажей)
СВ: АВВУУУУУУУУУУУУУУУГА!!!!!!!!!!!!!!
ЭБ: КА-ПЧУУУУУУУЩЩЩЩ. цель уничтожена. B)
ЭБ: хехех, просто шучу, конечно.
СВ: брррр в самом деле джон :p
ЭБ: :P
СВ: но если серьёзно, из них получается милая пара, и я думаю было бы великолепно если бы они поженились!
ЭБ: да, я согласен.
ЭБ: даже если это сделает крайне неудобным мой брак с роуз.
СВ: ну да наверно
ЭБ: но, может быть, это и не имеет значения? сейчас, в конце концов, особые обстоятельства.
СВ: да уж ещё какие особые
ЭБ: интересно, не будут ли против мой батя и её мама, чтобы мы поженились...
СВ: не знаю
СВ: кто они такие, чтобы стоять на пути у двух влюблённых юнцов?
ЭБ: опаньки, влюблёных???
СВ: да джон, двое должны быть влюблены друг в друга чтобы пожениться
СВ: это одно из правил!
ЭБ: о боже, мда, думаю, ты права.
СВ: итак, что скажешь джон, ты влюблён в роуз?
ЭБ: ээ...
СВ: и если нет, ты готов влюбиться в неё?
ЭБ: эм.
СВ: нуууууу? :D
ЭБ: тьфу ты!
ЭБ: эти вопросы заставляют меня краснеть.
ЭБ: всё, что я знаю, это то, что каркат приказал мне жениться на роуз.
ЭБ: думаю, мы оба согласимся, что было бы опрометчиво смотреть на дерьмовую диаграмму шиппинга, намалёванную пришельцем, но при этом игнорировать её общий смысл.
СВ: я даже не знала что каркат делал диаграммы шиппинга...
ЭБ: это просто шедевр, и он спасёт человеческую расу.
СВ: надо будет заставить его показать мне
ЭБ: ага.
ЭБ: кстати, ты выходишь за дейва.
ЭБ: ИНФА 100%.
СВ: <_<
ЭБ: но это ничего, я не буду пытать тебя о твоих чувствах к нему.
ЭБ: я уже знаю, что ты по уши втюрилась в страйдера.
СВ: ч-чего...
ЭБ: всё на диаграмме, джейд.
ЭБ: всё на диаграмме.
СВ: я об этом не знаю!
СВ: мне совершенно очевидно надо взглянуть на этот пророческий документ
СВ: и наверно сказать каркату какой он идиот!
ЭБ: так и сделай.
ЭБ: ладно, но если серьёзно, кого волнуют эти дерьмовые каракули и надоедливые романтические планирования!
ЭБ: как мне найти моего батю!
СВ: ээ
СВ: ну, я вообще-то не знаю где ты сейчас относительно него!
СВ: так что я не знаю смогу ли я указать тебе направление
ЭБ: блин!!!
СВ: возможно есть способ сделать это...
СВ: эти очки вообще-то ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЕ!
СВ: я посмотрю, что удастся сделать и вернусь к тебе
СВ: а тем временем, почему бы тебе не полетать по округе и продолжать искать?
СВ: по крайней мере теперь ты знаешь, что надо искать замок
СВ: и может быть облака дадут тебе больше подсказок!
ЭБ: да, это хорошая идея, я так и поступлю.
ЭБ: спасибо за помощь, джейд!
СВ: не за что! <3
ЭБ: поговорим позже.
СВ: до скорого!
-- эктоБиолог [ЭБ] прекратил доставать садоВедунью [СВ] --
|